Как переводистя с латыни volens nolens ?

Загрузка...

Как переводистя с латыни volens nolens ?

  1. Поневоле, волей-неволей
  2. vol#275;ns - это причастие настоящего времени от глагола velle, vol#333;, volu#299;, --- хотеть, желать, то есть, буквальный перевод для слова vol#275;ns на русском языке будет звучать желающий хотя, желая;
    n#333;l#275;ns - это причастие настоящего времени от глагола n#333;lle, n#333;l#333;, n#333;lu#299;, --- не хотеть; не желать, то есть, буквальный перевод для слова n#333;l#275;ns на русском языке будет звучать нехотящий, нежелающий; нехотя, нежелая.
    То есть, буквальный перевод выражения vol#275;ns n#333;l#275;ns на русском языке звучит желающий - нежелающий (при использовании причастий) или желая - не желая (при использовании деепричастий) . При литературном переводе в данном выражении на месте латинских форм participi#299; praesentis чаще всего употребляют имена существительные волей-неволей
  3. http://radugaslov.ru/latin.htm - переводчик
  4. Волею - неволею. http://5ka.su/ref/literature/1_object39744.html
  5. вольно-невольно, не по своей воле
Загрузка...
[supsystic-social-sharing id="1"]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *